Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Lau21
Lingua originale: Francese
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse moi du temps.
1 Settembre 2008 12:33
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Settembre 2008 16:06
gamine
Numero di messaggi: 4611
Hej Pia. Betyder dette noget på svensk. : " Lika så svag som man kan vara, åter man uppresa sig. Lämna mig tid" . Just a try.
CC:
pias