쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 프랑스어 - Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
번역될 본문
Lau21
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse moi du temps.
2008년 9월 1일 12:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 1일 16:06
gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Pia. Betyder dette noget på svensk. : " Lika så svag som man kan vara, åter man uppresa sig. Lämna mig tid" . Just a try.
CC:
pias