Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRuotsi

Otsikko
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Lau21
Alkuperäinen kieli: Ranska

Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse moi du temps.
1 Syyskuu 2008 12:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Syyskuu 2008 16:06

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej Pia. Betyder dette noget på svensk. : " Lika så svag som man kan vara, åter man uppresa sig. Lämna mig tid" . Just a try.

CC: pias