בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-שוודית - Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam...
טקסט
נשלח על ידי
hanney
שפת המקור: לטינית
Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam ad grammaticum contendunt.
שם
Marcus och Lucius går hemifrån ...
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
Sannasabir
שפת המטרה: שוודית
Marcus och Lucius går hemifrån och skyndar genom den nya gatan till läroverket.
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 12 אוקטובר 2008 21:48
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 אוקטובר 2008 20:37
pias
מספר הודעות: 8113
Hello Lupellus
May I ask you for a bridge here, we have no one to vote. Thanks in advance!
Pia
CC:
jufie20
12 אוקטובר 2008 21:43
pias
מספר הודעות: 8113
Sannasabir,
jag gör några korr. före godkännande enligt Lupellus pm.(expert på latin)
Engelsk "bro" från Lupellus: "Marcus and Lucius go away from home et hurry through the New street to the grammar school."
Originalöversättning:
"Marcus och Lucius går hemifrån och skyndar iväg över Via Nova till läraren"