Vertaling - Latijn-Zweeds - Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam... | | Uitgangs-taal: Latijn
Marcus et Lucius domo discedunt et per Viam Novam ad grammaticum contendunt. |
|
| Marcus och Lucius går hemifrån ... | | Doel-taal: Zweeds
Marcus och Lucius går hemifrån och skyndar genom den nya gatan till läroverket. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 12 oktober 2008 21:48
Laatste bericht | | | | | 12 oktober 2008 20:37 | | piasAantal berichten: 8113 | Hello Lupellus
May I ask you for a bridge here, we have no one to vote. Thanks in advance!
Pia CC: jufie20 | | | 12 oktober 2008 21:43 | | piasAantal berichten: 8113 | Sannasabir,
jag gör några korr. före godkännande enligt Lupellus pm.(expert på latin)
Engelsk "bro" från Lupellus: "Marcus and Lucius go away from home et hurry through the New street to the grammar school."
Originalöversättning:
"Marcus och Lucius går hemifrån och skyndar iväg över Via Nova till läraren"
|
|
|