בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - סרבית-אנגלית - Slobo ne seri
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Slobo ne seri
טקסט
נשלח על ידי
poloko
שפת המקור: סרבית
Slobo ne seri
שם
Sloba, don't give me that shit.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית
Sloba, don't give me that shit.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 15 אוקטובר 2008 03:49
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
10 אוקטובר 2008 23:46
Khalo
מספר הודעות: 21
My suggestion is to translate it as "Sloba, don't give me that shit" (or "Sloba, you're full of shit!"
10 אוקטובר 2008 23:59
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
I tried to avoid the word "shit", but I see I should use it.
11 אוקטובר 2008 03:10
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
I voted against according to the Turkish version, I don't know Serbian.
12 אוקטובר 2008 19:51
merdogan
מספר הודעות: 3769
me too.
it is "Sloba, shut up"
14 אוקטובר 2008 22:53
lakil
מספר הודעות: 249
It is "Sloba, don't give me that shit" or "Sloba, you're full of shit!" (Khalo).
"Sloba,shut up" can be used as well. (merdogan)