Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Anglų - Slobo ne seri
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Slobo ne seri
Tekstas
Pateikta
poloko
Originalo kalba: Serbų
Slobo ne seri
Pavadinimas
Sloba, don't give me that shit.
Vertimas
Anglų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Sloba, don't give me that shit.
Validated by
lilian canale
- 15 spalis 2008 03:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 spalis 2008 23:46
Khalo
Žinučių kiekis: 21
My suggestion is to translate it as "Sloba, don't give me that shit" (or "Sloba, you're full of shit!"
10 spalis 2008 23:59
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
I tried to avoid the word "shit", but I see I should use it.
11 spalis 2008 03:10
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
I voted against according to the Turkish version, I don't know Serbian.
12 spalis 2008 19:51
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
me too.
it is "Sloba, shut up"
14 spalis 2008 22:53
lakil
Žinučių kiekis: 249
It is "Sloba, don't give me that shit" or "Sloba, you're full of shit!" (Khalo).
"Sloba,shut up" can be used as well. (merdogan)