Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Inglés - Slobo ne seri
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Slobo ne seri
Texto
Propuesto por
poloko
Idioma de origen: Serbio
Slobo ne seri
Título
Sloba, don't give me that shit.
Traducción
Inglés
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Inglés
Sloba, don't give me that shit.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 15 Octubre 2008 03:49
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Octubre 2008 23:46
Khalo
Cantidad de envíos: 21
My suggestion is to translate it as "Sloba, don't give me that shit" (or "Sloba, you're full of shit!"
10 Octubre 2008 23:59
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
I tried to avoid the word "shit", but I see I should use it.
11 Octubre 2008 03:10
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I voted against according to the Turkish version, I don't know Serbian.
12 Octubre 2008 19:51
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
me too.
it is "Sloba, shut up"
14 Octubre 2008 22:53
lakil
Cantidad de envíos: 249
It is "Sloba, don't give me that shit" or "Sloba, you're full of shit!" (Khalo).
"Sloba,shut up" can be used as well. (merdogan)