Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - Droga PAulino. DziÄ™kujÄ™ Ci za ostatni list....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Droga PAulino. Dziękuję Ci za ostatni list....
טקסט
נשלח על ידי kasiunia0792
שפת המקור: פולנית

W podróż wybraliśmy sie samolotem z Warszawy.Podróż była bardzo męcząca. Zakwaterowaliśmy się w schronisku młodzieżowym dla dziewcząt Foyer Des Lyceennes. Pogoda nam dopisała, cały czas było słonecznie.Zobaczyłam w Paryżu wieże Eiffel, Opere paryską i katedre Notre Dame. Wieczorami chodziliśmy do modnego klubu La Scala. Ludzie byli bardzo mili i tolerancyjni. Są bardzo podobni do nas. Jedzą zupe, warzywa, kiełbaski i ślimaki. Uwielbiają też wino.

שם
Dear Paulina. Thank you for your last letter…
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי калина
שפת המטרה: אנגלית

We took a trip by plane from Warsaw. The trip was very tiring. We checked in to the hostel for girls - Foyer Des Lyceennes. The weather was good, it was sunny all the time. In Paris I saw The Eiffel Tower, Paris Opera and the Cathedral of Notre-Dame. In the evenings we went to the stylish club La Scala. People were very nice and tolerant. They are like us. They eat soup, vegetables, sausages and snails. They also adore wine.
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 8 נובמבר 2008 15:27