Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Droga PAulino. DziÄ™kujÄ™ Ci za ostatni list....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Droga PAulino. Dziękuję Ci za ostatni list....
正文
提交 kasiunia0792
源语言: 波兰语

W podróż wybraliśmy sie samolotem z Warszawy.Podróż była bardzo męcząca. Zakwaterowaliśmy się w schronisku młodzieżowym dla dziewcząt Foyer Des Lyceennes. Pogoda nam dopisała, cały czas było słonecznie.Zobaczyłam w Paryżu wieże Eiffel, Opere paryską i katedre Notre Dame. Wieczorami chodziliśmy do modnego klubu La Scala. Ludzie byli bardzo mili i tolerancyjni. Są bardzo podobni do nas. Jedzą zupe, warzywa, kiełbaski i ślimaki. Uwielbiają też wino.

标题
Dear Paulina. Thank you for your last letter…
翻译
英语

翻译 калина
目的语言: 英语

We took a trip by plane from Warsaw. The trip was very tiring. We checked in to the hostel for girls - Foyer Des Lyceennes. The weather was good, it was sunny all the time. In Paris I saw The Eiffel Tower, Paris Opera and the Cathedral of Notre-Dame. In the evenings we went to the stylish club La Scala. People were very nice and tolerant. They are like us. They eat soup, vegetables, sausages and snails. They also adore wine.
Tantine认可或编辑 - 2008年 十一月 8日 15:27