Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-English - Droga PAulino. Dziękuję Ci za ostatni list....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishEnglish

Category Letter / Email

Title
Droga PAulino. Dziękuję Ci za ostatni list....
Text
Submitted by kasiunia0792
Source language: Polish

W podróż wybraliśmy sie samolotem z Warszawy.Podróż była bardzo męcząca. Zakwaterowaliśmy się w schronisku młodzieżowym dla dziewcząt Foyer Des Lyceennes. Pogoda nam dopisała, cały czas było słonecznie.Zobaczyłam w Paryżu wieże Eiffel, Opere paryską i katedre Notre Dame. Wieczorami chodziliśmy do modnego klubu La Scala. Ludzie byli bardzo mili i tolerancyjni. Są bardzo podobni do nas. Jedzą zupe, warzywa, kiełbaski i ślimaki. Uwielbiają też wino.

Title
Dear Paulina. Thank you for your last letter…
Translation
English

Translated by калина
Target language: English

We took a trip by plane from Warsaw. The trip was very tiring. We checked in to the hostel for girls - Foyer Des Lyceennes. The weather was good, it was sunny all the time. In Paris I saw The Eiffel Tower, Paris Opera and the Cathedral of Notre-Dame. In the evenings we went to the stylish club La Scala. People were very nice and tolerant. They are like us. They eat soup, vegetables, sausages and snails. They also adore wine.
Last validated or edited by Tantine - 8 November 2008 15:27