Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-טורקית - Akina sam mislila....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתטורקית

שם
Akina sam mislila....
טקסט
נשלח על ידי komdiver
שפת המקור: בוסנית

Akina sam mislila da nikada necu prestati voliti i da ga nikad necu zaboraviti ali sam je grdno prevarila..

voljeti sam ga prestala ove godine ad kako sam upoznala hakana

שם
A..., zannediyordum ki
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

A..., zannediyordum ki hiçbir zaman sevgim bitmeyecek ve onu hiçbir zaman unutmayacağım. Fakat çok yanılmışım..
Bu sene, H...'la tanıştığımdan beri, ona karşı sevgim bitti.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 4 אפריל 2009 18:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 מרץ 2009 00:50

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
...ona karşı sevgim, H...'la tanışınca bitti'
veya
'bu sene, H...'la tanıştigimdan beri, ona karşı sevgim bitti'

29 מרץ 2009 17:26

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
CC...

CC: 44hazal44

29 מרץ 2009 17:53

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Fikomix,
Figen'in yapmış olduğu düzeltme önerilerine katılıyorum, ayrıca ''zanNediyordum ki'', 2 tane 'n' var.

29 מרץ 2009 19:04

fikomix
מספר הודעות: 614
Tamamdir ve Tesekkurler

CC:44hazal44

29 מרץ 2009 19:58

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Åžimdi oylamaya sunabiliriz.