Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bosanski-Turski - Akina sam mislila....
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Akina sam mislila....
Tekst
Podnet od
komdiver
Izvorni jezik: Bosanski
Akina sam mislila da nikada necu prestati voliti i da ga nikad necu zaboraviti ali sam je grdno prevarila..
voljeti sam ga prestala ove godine ad kako sam upoznala hakana
Natpis
A..., zannediyordum ki
Prevod
Turski
Preveo
fikomix
Željeni jezik: Turski
A..., zannediyordum ki hiçbir zaman sevgim bitmeyecek ve onu hiçbir zaman unutmayacağım. Fakat çok yanılmışım..
Bu sene, H...'la tanıştığımdan beri, ona karşı sevgim bitti.
Poslednja provera i obrada od
44hazal44
- 4 April 2009 18:43
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Mart 2009 00:50
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
...ona karşı sevgim, H...'la tanışınca bitti'
veya
'bu sene, H...'la tanıştigimdan beri, ona karşı sevgim bitti'
29 Mart 2009 17:26
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
CC...
CC:
44hazal44
29 Mart 2009 17:53
44hazal44
Broj poruka: 1148
Fikomix,
Figen'in yapmış olduğu düzeltme önerilerine katılıyorum, ayrıca ''zanNediyordum ki'', 2 tane 'n' var.
29 Mart 2009 19:04
fikomix
Broj poruka: 614
Tamamdir ve Tesekkurler
CC:
44hazal44
29 Mart 2009 19:58
44hazal44
Broj poruka: 1148
Åžimdi oylamaya sunabiliriz.