Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Turkki - Akina sam mislila....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkki

Otsikko
Akina sam mislila....
Teksti
Lähettäjä komdiver
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Akina sam mislila da nikada necu prestati voliti i da ga nikad necu zaboraviti ali sam je grdno prevarila..

voljeti sam ga prestala ove godine ad kako sam upoznala hakana

Otsikko
A..., zannediyordum ki
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

A..., zannediyordum ki hiçbir zaman sevgim bitmeyecek ve onu hiçbir zaman unutmayacağım. Fakat çok yanılmışım..
Bu sene, H...'la tanıştığımdan beri, ona karşı sevgim bitti.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 4 Huhtikuu 2009 18:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Maaliskuu 2009 00:50

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
...ona karşı sevgim, H...'la tanışınca bitti'
veya
'bu sene, H...'la tanıştigimdan beri, ona karşı sevgim bitti'

29 Maaliskuu 2009 17:26

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
CC...

CC: 44hazal44

29 Maaliskuu 2009 17:53

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Fikomix,
Figen'in yapmış olduğu düzeltme önerilerine katılıyorum, ayrıca ''zanNediyordum ki'', 2 tane 'n' var.

29 Maaliskuu 2009 19:04

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Tamamdir ve Tesekkurler

CC:44hazal44

29 Maaliskuu 2009 19:58

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Åžimdi oylamaya sunabiliriz.