ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-トルコ語 - Akina sam mislila....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Akina sam mislila....
テキスト
komdiver
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
Akina sam mislila da nikada necu prestati voliti i da ga nikad necu zaboraviti ali sam je grdno prevarila..
voljeti sam ga prestala ove godine ad kako sam upoznala hakana
タイトル
A..., zannediyordum ki
翻訳
トルコ語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
A..., zannediyordum ki hiçbir zaman sevgim bitmeyecek ve onu hiçbir zaman unutmayacağım. Fakat çok yanılmışım..
Bu sene, H...'la tanıştığımdan beri, ona karşı sevgim bitti.
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 4月 4日 18:43
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 27日 00:50
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
...ona karşı sevgim, H...'la tanışınca bitti'
veya
'bu sene, H...'la tanıştigimdan beri, ona karşı sevgim bitti'
2009年 3月 29日 17:26
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
CC...
CC:
44hazal44
2009年 3月 29日 17:53
44hazal44
投稿数: 1148
Fikomix,
Figen'in yapmış olduğu düzeltme önerilerine katılıyorum, ayrıca ''zanNediyordum ki'', 2 tane 'n' var.
2009年 3月 29日 19:04
fikomix
投稿数: 614
Tamamdir ve Tesekkurler
CC:
44hazal44
2009年 3月 29日 19:58
44hazal44
投稿数: 1148
Åžimdi oylamaya sunabiliriz.