Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-トルコ語 - Akina sam mislila....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語トルコ語

タイトル
Akina sam mislila....
テキスト
komdiver様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Akina sam mislila da nikada necu prestati voliti i da ga nikad necu zaboraviti ali sam je grdno prevarila..

voljeti sam ga prestala ove godine ad kako sam upoznala hakana

タイトル
A..., zannediyordum ki
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

A..., zannediyordum ki hiçbir zaman sevgim bitmeyecek ve onu hiçbir zaman unutmayacağım. Fakat çok yanılmışım..
Bu sene, H...'la tanıştığımdan beri, ona karşı sevgim bitti.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 4月 4日 18:43





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 27日 00:50

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
...ona karşı sevgim, H...'la tanışınca bitti'
veya
'bu sene, H...'la tanıştigimdan beri, ona karşı sevgim bitti'

2009年 3月 29日 17:26

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
CC...

CC: 44hazal44

2009年 3月 29日 17:53

44hazal44
投稿数: 1148
Fikomix,
Figen'in yapmış olduğu düzeltme önerilerine katılıyorum, ayrıca ''zanNediyordum ki'', 2 tane 'n' var.

2009年 3月 29日 19:04

fikomix
投稿数: 614
Tamamdir ve Tesekkurler

CC:44hazal44

2009年 3月 29日 19:58

44hazal44
投稿数: 1148
Åžimdi oylamaya sunabiliriz.