Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - Akina sam mislila....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΤουρκικά

τίτλος
Akina sam mislila....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από komdiver
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

Akina sam mislila da nikada necu prestati voliti i da ga nikad necu zaboraviti ali sam je grdno prevarila..

voljeti sam ga prestala ove godine ad kako sam upoznala hakana

τίτλος
A..., zannediyordum ki
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

A..., zannediyordum ki hiçbir zaman sevgim bitmeyecek ve onu hiçbir zaman unutmayacağım. Fakat çok yanılmışım..
Bu sene, H...'la tanıştığımdan beri, ona karşı sevgim bitti.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 4 Απρίλιος 2009 18:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Μάρτιος 2009 00:50

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
...ona karşı sevgim, H...'la tanışınca bitti'
veya
'bu sene, H...'la tanıştigimdan beri, ona karşı sevgim bitti'

29 Μάρτιος 2009 17:26

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
CC...

CC: 44hazal44

29 Μάρτιος 2009 17:53

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Fikomix,
Figen'in yapmış olduğu düzeltme önerilerine katılıyorum, ayrıca ''zanNediyordum ki'', 2 tane 'n' var.

29 Μάρτιος 2009 19:04

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Tamamdir ve Tesekkurler

CC:44hazal44

29 Μάρτιος 2009 19:58

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Åžimdi oylamaya sunabiliriz.