Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתצרפתיתטורקיתאנגלית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...
טקסט
נשלח על ידי Hakan7070
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי petsimeo

J'ai beaucoup réfléchi.
Tu comprends, je ne suis pas libre et pour moi il est trop tard pour changer quoi que ce soit dans ma vie.
J'espère que nous n'allons pas nous séparer définitivement.

שם
Çok düşündüm
תרגום
טורקית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: טורקית

Çok düşündüm.
Anlıyorsun, serbest değilim ve benim için hayatımda herhangi birşeyi değiştirmek için artık çok geç.
Umarım temelli olarak ayrılmayız.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 3 יוני 2009 13:07