Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktFransktTurkisktEnskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...
Tekstur
Framborið av Hakan7070
Uppruna mál: Franskt Umsett av petsimeo

J'ai beaucoup réfléchi.
Tu comprends, je ne suis pas libre et pour moi il est trop tard pour changer quoi que ce soit dans ma vie.
J'espère que nous n'allons pas nous séparer définitivement.

Heiti
Çok düşündüm
Umseting
Turkiskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Turkiskt

Çok düşündüm.
Anlıyorsun, serbest değilim ve benim için hayatımda herhangi birşeyi değiştirmek için artık çok geç.
Umarım temelli olarak ayrılmayız.
Góðkent av 44hazal44 - 3 Juni 2009 13:07