Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어프랑스어터키어영어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...
본문
Hakan7070에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 petsimeo에 의해서 번역되어짐

J'ai beaucoup réfléchi.
Tu comprends, je ne suis pas libre et pour moi il est trop tard pour changer quoi que ce soit dans ma vie.
J'espère que nous n'allons pas nous séparer définitivement.

제목
Çok düşündüm
번역
터키어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Çok düşündüm.
Anlıyorsun, serbest değilim ve benim için hayatımda herhangi birşeyi değiştirmek için artık çok geç.
Umarım temelli olarak ayrılmayız.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 3일 13:07