Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųPrancūzųTurkųAnglų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...
Tekstas
Pateikta Hakan7070
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė petsimeo

J'ai beaucoup réfléchi.
Tu comprends, je ne suis pas libre et pour moi il est trop tard pour changer quoi que ce soit dans ma vie.
J'espère que nous n'allons pas nous séparer définitivement.

Pavadinimas
Çok düşündüm
Vertimas
Turkų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Çok düşündüm.
Anlıyorsun, serbest değilim ve benim için hayatımda herhangi birşeyi değiştirmek için artık çok geç.
Umarım temelli olarak ayrılmayız.
Validated by 44hazal44 - 3 birželis 2009 13:07