Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語フランス語トルコ語英語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...
テキスト
Hakan7070様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 petsimeo様が翻訳しました

J'ai beaucoup réfléchi.
Tu comprends, je ne suis pas libre et pour moi il est trop tard pour changer quoi que ce soit dans ma vie.
J'espère que nous n'allons pas nous séparer définitivement.

タイトル
Çok düşündüm
翻訳
トルコ語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Çok düşündüm.
Anlıyorsun, serbest değilim ve benim için hayatımda herhangi birşeyi değiştirmek için artık çok geç.
Umarım temelli olarak ayrılmayız.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 6月 3日 13:07