Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Le fait est que je ne suis pas libre et que pour moi... | | Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez petsimeo
J'ai beaucoup réfléchi. Tu comprends, je ne suis pas libre et pour moi il est trop tard pour changer quoi que ce soit dans ma vie. J'espère que nous n'allons pas nous séparer définitivement. |
|
| | | Język docelowy: Turecki
Çok düşündüm. Anlıyorsun, serbest değilim ve benim için hayatımda herhangi birşeyi değiştirmek için artık çok geç. Umarım temelli olarak ayrılmayız. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 3 Czerwiec 2009 13:07
|