בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פרסית-טורקית - سلام Ùˆ ØµØ¨Ø Ø¨Ù‡ خیر میخوام بدونی تو دوست اینترنتی...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
سلام Ùˆ ØµØ¨Ø Ø¨Ù‡ خیر میخوام بدونی تو دوست اینترنتی...
טקסט
נשלח על ידי
orhankiratli
שפת המקור: פרסית
سلام Ùˆ ØµØ¨Ø Ø¨Ù‡ خیر
میخوام بدونی تو دوست اینترنتی من نیستی
تو یه دوست واقعی هستی مهربون
שם
dostluk
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
nazar
שפת המטרה: טורקית
Selam, günaydın.
Şunu bil ki, sen benim internetteki dostum değilsin, gerçekten dostumsun, sen kibar insan.
אושר לאחרונה ע"י
44hazal44
- 25 ספטמבר 2010 15:43
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 ספטמבר 2010 14:33
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Hi Ghasemkiani,
Does this one mean:
"Hi, good morning.
Know that you are not my internet friend, you are my real friend" ?
Thanks in advance.
CC:
ghasemkiani
24 ספטמבר 2010 23:47
ghasemkiani
מספר הודעות: 175
Hi
I'm sorry for replying so late. I didn't notice your message.
The translation is correct. Except there is one more word at the end: "you kind one"
25 ספטמבר 2010 15:44
44hazal44
מספר הודעות: 1148
Edited and validated.
Thanks a lot !