Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - Γιατί δεν περνάς καλά;

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Γιατί δεν περνάς καλά;
טקסט
נשלח על ידי khalili
שפת המקור: יוונית

Γιατί δεν περνάς καλά; Έχεις προβλήματα με τον άντρα σου;

שם
Problems with your husband?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: אנגלית

Why (are you saying) you don't have a good time? Do you have issues with your husband?
אושר לאחרונה ע"י User10 - 4 דצמבר 2010 08:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 נובמבר 2010 16:48

AFAH
מספר הודעות: 7
Γιατί δεν διασκεδάζεις? Εχεις προβλήματα με τον άντρα σου?

30 נובמבר 2010 17:16

Angelus
מספר הודעות: 1227
AFAH,

the target language is English.


CC: AFAH

1 דצמבר 2010 11:08

xristi
מספר הודעות: 217
Maybe, "Why (are you saying) you don't have a good time? Problems with your husband?".
What about that?

3 דצמבר 2010 23:36

User10
מספר הודעות: 1173
Hi Angelus

I agree with xristi about the first part "Why (are you saying) you don't have a good time?". I feel there is a small difference between "have a good time" (περνάω καλά) and "have fun" (have a really good time, διασκεδάζω). What do you think?

4 דצמבר 2010 03:57

Angelus
מספר הודעות: 1227
I think it's good, User10

Could you edit this part?
Because I can't.

Thank you all!

4 דצמבר 2010 04:11

Angelus
מספר הודעות: 1227
And the title as well