בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-גרמנית - SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
טקסט
נשלח על ידי
Shanghai_96
שפת המקור: ספרדית
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. CuÃdate.
הערות לגבי התרגום
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."
שם
Ja, es geht mir gut.
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
44hazal44
שפת המטרה: גרמנית
Ja, es geht mir gut. Ich gehe morgen um 3 Uhr. Wenn du willst, darfst du mich anrufen, ich habe kein Geld um dich anzurufen. Pass auf dich auf.
אושר לאחרונה ע"י
nevena-77
- 21 דצמבר 2010 11:30
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 דצמבר 2010 16:48
Lein
מספר הודעות: 3389
darfst du - oder: kannst du