Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-독일어 - Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어독일어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
본문
Shanghai_96에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. Cuídate.
이 번역물에 관한 주의사항
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."

제목
Ja, es geht mir gut.
번역
독일어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ja, es geht mir gut. Ich gehe morgen um 3 Uhr. Wenn du willst, darfst du mich anrufen, ich habe kein Geld um dich anzurufen. Pass auf dich auf.
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 21일 11:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 16일 16:48

Lein
게시물 갯수: 3389
darfst du - oder: kannst du