Vertaling - Spaans-Duits - SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...Huidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ... | | Uitgangs-taal: Spaans
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. CuÃdate. | Details voor de vertaling | Text corrected/diacritics edited <Lilian>
Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte." |
|
| | | Doel-taal: Duits
Ja, es geht mir gut. Ich gehe morgen um 3 Uhr. Wenn du willst, darfst du mich anrufen, ich habe kein Geld um dich anzurufen. Pass auf dich auf. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nevena-77 - 21 december 2010 11:30
Laatste bericht | | | | | 16 december 2010 16:48 | |  LeinAantal berichten: 3389 | darfst du - oder: kannst du |
|
|