Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Немецкий - Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Tекст
Добавлено Shanghai_96
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Sí, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. Cuídate.
Комментарии для переводчика
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."

Статус
Ja, es geht mir gut.
Перевод
Немецкий

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ja, es geht mir gut. Ich gehe morgen um 3 Uhr. Wenn du willst, darfst du mich anrufen, ich habe kein Geld um dich anzurufen. Pass auf dich auf.
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 21 Декабрь 2010 11:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Декабрь 2010 16:48

Lein
Кол-во сообщений: 3389
darfst du - oder: kannst du