Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Gjermanisht - SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Tekst
Prezantuar nga
Shanghai_96
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. CuÃdate.
Vërejtje rreth përkthimit
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."
Titull
Ja, es geht mir gut.
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
44hazal44
Përkthe në: Gjermanisht
Ja, es geht mir gut. Ich gehe morgen um 3 Uhr. Wenn du willst, darfst du mich anrufen, ich habe kein Geld um dich anzurufen. Pass auf dich auf.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
nevena-77
- 21 Dhjetor 2010 11:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Dhjetor 2010 16:48
Lein
Numri i postimeve: 3389
darfst du - oder: kannst du