Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתפורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה משפט - תרבות

שם
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
טקסט
נשלח על ידי mahkraus
שפת המקור: לטינית

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
הערות לגבי התרגום
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

שם
Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי milenabg
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar. Um de seus fans veio até ele e o beijou. Nosso homem disse a ele: " Eu não estou acostumado a caminhar ao lado de fans estúpidos, saia do meu caminho! " Ele disse isso ao outro homem e em seguida foi embora.
אושר לאחרונה ע"י milenabg - 28 נובמבר 2006 21:17