Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)Латинська

Категорія Наука - Культура

Заголовок
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
Текст
Публікацію зроблено mahkraus
Мова оригіналу: Латинська

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
Пояснення стосовно перекладу
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Заголовок
Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar. Um de seus fans veio até ele e o beijou. Nosso homem disse a ele: " Eu não estou acostumado a caminhar ao lado de fans estúpidos, saia do meu caminho! " Ele disse isso ao outro homem e em seguida foi embora.
Затверджено milenabg - 28 Листопада 2006 21:17