Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيبرتغالية برازيليةلاتيني

صنف جملة - ثقافة

عنوان
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
نص
إقترحت من طرف mahkraus
لغة مصدر: لاتيني

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
ملاحظات حول الترجمة
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

عنوان
Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف milenabg
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar. Um de seus fans veio até ele e o beijou. Nosso homem disse a ele: " Eu não estou acostumado a caminhar ao lado de fans estúpidos, saia do meu caminho! " Ele disse isso ao outro homem e em seguida foi embora.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milenabg - 28 تشرين الثاني 2006 21:17