Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngelsBraziliaans PortugeesLatijn

Categorie Zin - Cultuur

Titel
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
Tekst
Opgestuurd door mahkraus
Uitgangs-taal: Latijn

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
Details voor de vertaling
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Titel
Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar.
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door milenabg
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar. Um de seus fans veio até ele e o beijou. Nosso homem disse a ele: " Eu não estou acostumado a caminhar ao lado de fans estúpidos, saia do meu caminho! " Ele disse isso ao outro homem e em seguida foi embora.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milenabg - 28 november 2006 21:17