Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiBrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause - Kulttuuri

Otsikko
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
Teksti
Lähettäjä mahkraus
Alkuperäinen kieli: Latina

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
Huomioita käännöksestä
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Otsikko
Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä milenabg
Kohdekieli: Brasilianportugali

Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar. Um de seus fans veio até ele e o beijou. Nosso homem disse a ele: " Eu não estou acostumado a caminhar ao lado de fans estúpidos, saia do meu caminho! " Ele disse isso ao outro homem e em seguida foi embora.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 28 Marraskuu 2006 21:17