Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسیپرتغالی برزیللاتین

طبقه جمله - فرهنگ

عنوان
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
متن
mahkraus پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
ملاحظاتی درباره ترجمه
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

عنوان
Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar.
ترجمه
پرتغالی برزیل

milenabg ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar. Um de seus fans veio até ele e o beijou. Nosso homem disse a ele: " Eu não estou acostumado a caminhar ao lado de fans estúpidos, saia do meu caminho! " Ele disse isso ao outro homem e em seguida foi embora.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milenabg - 28 نوامبر 2006 21:17