תרגום - פורטוגזית-לטינית - quero estar contigo num momento muito especial...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | quero estar contigo num momento muito especial... | | שפת המקור: פורטוגזית
quero estar contigo num momento muito especial chamado SEMPRE | | traduzir a frase para latim, é para pôr nas alianças de casamento |
|
| volo tecum esse in precipuissimum momentum | תרגוםלטינית תורגם על ידי goncin | שפת המטרה: לטינית
volo tecum esse in precipuissimum momentum, quod SEMPER apellatum est |
|
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 17 ספטמבר 2007 12:21
|