Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Λατινικά - quero estar contigo num momento muito especial...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
quero estar contigo num momento muito especial...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ginateixeira
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

quero estar contigo num momento muito especial chamado SEMPRE
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
traduzir a frase para latim, é para pôr nas alianças de casamento

τίτλος
volo tecum esse in precipuissimum momentum
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

volo tecum esse in precipuissimum momentum, quod SEMPER apellatum est
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 17 Σεπτέμβριος 2007 12:21