Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Latina - quero estar contigo num momento muito especial...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliLatina

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
quero estar contigo num momento muito especial...
Teksti
Lähettäjä ginateixeira
Alkuperäinen kieli: Portugali

quero estar contigo num momento muito especial chamado SEMPRE
Huomioita käännöksestä
traduzir a frase para latim, é para pôr nas alianças de casamento

Otsikko
volo tecum esse in precipuissimum momentum
Käännös
Latina

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Latina

volo tecum esse in precipuissimum momentum, quod SEMPER apellatum est
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 17 Syyskuu 2007 12:21