Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Latina lingvo - quero estar contigo num momento muito especial...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
quero estar contigo num momento muito especial...
Teksto
Submetigx per ginateixeira
Font-lingvo: Portugala

quero estar contigo num momento muito especial chamado SEMPRE
Rimarkoj pri la traduko
traduzir a frase para latim, é para pôr nas alianças de casamento

Titolo
volo tecum esse in precipuissimum momentum
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Latina lingvo

volo tecum esse in precipuissimum momentum, quod SEMPER apellatum est
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 17 Septembro 2007 12:21