ترجمه - پرتغالی-لاتین - quero estar contigo num momento muito especial...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | quero estar contigo num momento muito especial... | | زبان مبداء: پرتغالی
quero estar contigo num momento muito especial chamado SEMPRE | | traduzir a frase para latim, é para pôr nas alianças de casamento |
|
| volo tecum esse in precipuissimum momentum | ترجمهلاتین goncin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: لاتین
volo tecum esse in precipuissimum momentum, quod SEMPER apellatum est |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 17 سپتامبر 2007 12:21
|