Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - What time is it? Four thirty It's not...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפולניתטורקית

קטגוריה שיר - עסקים / עבודות

שם
What time is it? Four thirty It's not...
טקסט
נשלח על ידי ramazandır
שפת המקור: אנגלית

What time is it?
Four thirty
It's not late, naw, naw,
Just early, early, early

President, he sweat through his talcum
News paper man, he watch like a falcon
"Ah, look...daddy-o...sorry, Mr. President...where ya been?"
Use a little english to doctor the spin

What time is it?
Four thirty
It's not late, naw, naw,
just early, early, early

It's my bread and butter
Ain't got no other
It's on the TV
The spin's on me...

שם
Saat kaç? Dört otuz...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי mgt
שפת המטרה: טורקית

Saat kaç?
Dört otuz.
geç değil, şimdi, şimdi
henüz erken, erken, erken

Başkan, pudrasından ter damlıyor
Gazeteci adam, ÅŸahin gibi izliyor
"Ah, bak...baba-o...üzgünüm, bay başkan...neredeydiniz?"
spini iyileştirmek için biraz ingilizce kullan

Saat kaç?
Dört otuz.
geç değil, şimdi, şimdi
henüz erken, erken, erken

o benim ekmeğim ve tereyağım
başkasına sahip olmak gibi bi amacım yok
o televizyonda
spin bende...
הערות לגבי התרגום
naw dan kastın now olduğunu düşündüm. presiden, he sweat through his talcom kısmında da kelime kelime çeviremedim, anlamı karşılamaya çalıştım. şarkı sözleri galiba, onun için genelden de pek emin olamadım
אושר לאחרונה ע"י canaydemir - 19 אוגוסט 2007 08:57