Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - What time is it? Four thirty It's not...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어폴란드어터키어

분류 노래 - 사업 / 직업들

제목
What time is it? Four thirty It's not...
본문
ramazandır에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

What time is it?
Four thirty
It's not late, naw, naw,
Just early, early, early

President, he sweat through his talcum
News paper man, he watch like a falcon
"Ah, look...daddy-o...sorry, Mr. President...where ya been?"
Use a little english to doctor the spin

What time is it?
Four thirty
It's not late, naw, naw,
just early, early, early

It's my bread and butter
Ain't got no other
It's on the TV
The spin's on me...

제목
Saat kaç? Dört otuz...
번역
터키어

mgt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Saat kaç?
Dört otuz.
geç değil, şimdi, şimdi
henüz erken, erken, erken

Başkan, pudrasından ter damlıyor
Gazeteci adam, ÅŸahin gibi izliyor
"Ah, bak...baba-o...üzgünüm, bay başkan...neredeydiniz?"
spini iyileştirmek için biraz ingilizce kullan

Saat kaç?
Dört otuz.
geç değil, şimdi, şimdi
henüz erken, erken, erken

o benim ekmeğim ve tereyağım
başkasına sahip olmak gibi bi amacım yok
o televizyonda
spin bende...
이 번역물에 관한 주의사항
naw dan kastın now olduğunu düşündüm. presiden, he sweat through his talcom kısmında da kelime kelime çeviremedim, anlamı karşılamaya çalıştım. şarkı sözleri galiba, onun için genelden de pek emin olamadım
canaydemir에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 19일 08:57