Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - What time is it? Four thirty It's not...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПолскиТурски

Категория Песен - Категория / Професия

Заглавие
What time is it? Four thirty It's not...
Текст
Предоставено от ramazandır
Език, от който се превежда: Английски

What time is it?
Four thirty
It's not late, naw, naw,
Just early, early, early

President, he sweat through his talcum
News paper man, he watch like a falcon
"Ah, look...daddy-o...sorry, Mr. President...where ya been?"
Use a little english to doctor the spin

What time is it?
Four thirty
It's not late, naw, naw,
just early, early, early

It's my bread and butter
Ain't got no other
It's on the TV
The spin's on me...

Заглавие
Saat kaç? Dört otuz...
Превод
Турски

Преведено от mgt
Желан език: Турски

Saat kaç?
Dört otuz.
geç değil, şimdi, şimdi
henüz erken, erken, erken

Başkan, pudrasından ter damlıyor
Gazeteci adam, ÅŸahin gibi izliyor
"Ah, bak...baba-o...üzgünüm, bay başkan...neredeydiniz?"
spini iyileştirmek için biraz ingilizce kullan

Saat kaç?
Dört otuz.
geç değil, şimdi, şimdi
henüz erken, erken, erken

o benim ekmeğim ve tereyağım
başkasına sahip olmak gibi bi amacım yok
o televizyonda
spin bende...
Забележки за превода
naw dan kastın now olduğunu düşündüm. presiden, he sweat through his talcom kısmında da kelime kelime çeviremedim, anlamı karşılamaya çalıştım. şarkı sözleri galiba, onun için genelden de pek emin olamadım
За последен път се одобри от canaydemir - 19 Август 2007 08:57