Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Brazilski portugalski - VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
VALDENIR
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO E VC....
Posljednji uredio
Francky5591
- 11 prosinac 2007 09:16
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 prosinac 2007 02:11
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Por favor VALDENIR, corrija "VC" por "você"! E o que é "faso"?
O "eu ganho e você" é uma pergunta?
11 prosinac 2007 14:07
hitchcock
Broj poruka: 121
acho que faso é "faço" (fazer o trabalho)
11 prosinac 2007 17:36
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sim. Era só para forçar o Valdenir a "aprender" como é a palavra corretamente.
CC:
hitchcock