主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 巴西葡萄牙语 - VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
需要翻译的文本
提交
VALDENIR
源语言: 巴西葡萄牙语
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO E VC....
上一个编辑者是
Francky5591
- 2007年 十二月 11日 09:16
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 11日 02:11
casper tavernello
文章总计: 5057
Por favor VALDENIR, corrija "VC" por "você"! E o que é "faso"?
O "eu ganho e você" é uma pergunta?
2007年 十二月 11日 14:07
hitchcock
文章总计: 121
acho que faso é "faço" (fazer o trabalho)
2007年 十二月 11日 17:36
casper tavernello
文章总计: 5057
Sim. Era só para forçar o Valdenir a "aprender" como é a palavra corretamente.
CC:
hitchcock