Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză braziliană - VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Text de tradus
Înscris de
VALDENIR
Limba sursă: Portugheză braziliană
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO E VC....
Editat ultima dată de către
Francky5591
- 11 Decembrie 2007 09:16
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
11 Decembrie 2007 02:11
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Por favor VALDENIR, corrija "VC" por "você"! E o que é "faso"?
O "eu ganho e você" é uma pergunta?
11 Decembrie 2007 14:07
hitchcock
Numărul mesajelor scrise: 121
acho que faso é "faço" (fazer o trabalho)
11 Decembrie 2007 17:36
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Sim. Era só para forçar o Valdenir a "aprender" como é a palavra corretamente.
CC:
hitchcock