Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO ...
Tekst za prevesti
Podnet od
VALDENIR
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
VC PEGA O TRABALHO E EU FASO ..EU GANHO E VC....
Poslednja obrada od
Francky5591
- 11 Decembar 2007 09:16
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Decembar 2007 02:11
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Por favor VALDENIR, corrija "VC" por "você"! E o que é "faso"?
O "eu ganho e você" é uma pergunta?
11 Decembar 2007 14:07
hitchcock
Broj poruka: 121
acho que faso é "faço" (fazer o trabalho)
11 Decembar 2007 17:36
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sim. Era só para forçar o Valdenir a "aprender" como é a palavra corretamente.
CC:
hitchcock