Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - Address-registration-process

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjskiNjemačkiPortugalskiŠpanjolskiAlbanskiRuskiTurskiTalijanskiBugarskiHebrejskiBrazilski portugalskiNizozemskiKatalanskiArapskiMađarskiPojednostavljeni kineskiŠvedskiPoljskiEsperantoJapanskiHrvatskiGrčkiHinduIslandskiSrpskiLitavskiDanskiFinskiKineskiEstonskiNorveškiKorejskiFarskiČeškiPerzijskiSlovačkiKurdskiAfrikaansNepalskiSlovenskiTajlandski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNevariUrduVijetnamskiFrancuski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Address-registration-process
Tekst
Poslao joner
Izvorni jezik: Engleski

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Naslov
Endereço-processo-registro
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo joner
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Este endereço de email deve ser válido, pois será utilizado no processo de cadastramento.
Primjedbe o prijevodu
registro = cadastro, registar = cadastrar
Posljednji potvrdio i uredio joner - 20 studeni 2005 20:54