Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - seit zehn jahren sind wir gemeinsam durch dik und...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
seit zehn jahren sind wir gemeinsam durch dik und...
Tekst
Poslao ich123
Izvorni jezik: Njemački

seit zehn jahren sind wir gemeinsam durch dik und dünn gegangen uns wurden viele steine in den weg gelegt und troztdem haben wir es geschafft denn unsere liebe war stark genug mein schatz ich danke gott für die schönen stunden die wir gemeinsam mit den kindern verbringen durften ich liebe dich mehr als du ahnst und ich hoffe sehr das wir noch viel gemeinsam erleben können wenn ich könnte würde ich dir die sterne und den mond vom himmel holen weil du einfach mein ein und alles bist
ich küsse dich deine tere

Naslov
Birlikte Yürüdük
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Yolumuza bir çok taş konulmuş olmasına karşın on yıldır uzun ince yolda birlikte yürüdük ve buna rağmen başardık çünkü bizim aşkımız yeterli güçteydi . Hazinem, çocuklarımızla birlikte geçirebildiğimiz güzel saatler için Allah’a şükrediyorum. Seni tahayyül ettiğinden de çok seviyorum ve daha çok birlikte yaşayabileceğimizi ümit ediyorum. Yapabilseydim sana gök yüzünden yıldızları ve Ay’ı alırdım çünkü sen benim biriciğim ve her şeyimsin. Seni öperim. Senin Tere'n.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 27 travanj 2008 22:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 ožujak 2008 11:43

maldonado
Broj poruka: 19
mein schatz'ın "sevgilim" olarak çevrilmesi daha uygun olurdu..

25 ožujak 2008 19:43

merdogan
Broj poruka: 3769
Bence; "Sevgilim" ile "Hazinem " arasında anlam derinliği bakımından fark var.

27 travanj 2008 01:37

kafetzou
Broj poruka: 7963
Bence de. Bu çeviri iyidir, ama bir şey anlayamıyorum - nasıl oldu ki bu çift on yıldır beraber oldular ve hâlâ bir dilde anlaşamazlar?

27 travanj 2008 17:36

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ha ha ha,
süpersin kafetzou

...'sen sus,gözlerin konuşsun' stili...

27 travanj 2008 20:30

kafetzou
Broj poruka: 7963
10 yıl boyunca mı? Belki de onun için ilişki bu kadar sürer ...