Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - seit zehn jahren sind wir gemeinsam durch dik und...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
seit zehn jahren sind wir gemeinsam durch dik und...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ich123
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

seit zehn jahren sind wir gemeinsam durch dik und dünn gegangen uns wurden viele steine in den weg gelegt und troztdem haben wir es geschafft denn unsere liebe war stark genug mein schatz ich danke gott für die schönen stunden die wir gemeinsam mit den kindern verbringen durften ich liebe dich mehr als du ahnst und ich hoffe sehr das wir noch viel gemeinsam erleben können wenn ich könnte würde ich dir die sterne und den mond vom himmel holen weil du einfach mein ein und alles bist
ich küsse dich deine tere

Kichwa
Birlikte Yürüdük
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Yolumuza bir çok taş konulmuş olmasına karşın on yıldır uzun ince yolda birlikte yürüdük ve buna rağmen başardık çünkü bizim aşkımız yeterli güçteydi . Hazinem, çocuklarımızla birlikte geçirebildiğimiz güzel saatler için Allah’a şükrediyorum. Seni tahayyül ettiğinden de çok seviyorum ve daha çok birlikte yaşayabileceğimizi ümit ediyorum. Yapabilseydim sana gök yüzünden yıldızları ve Ay’ı alırdım çünkü sen benim biriciğim ve her şeyimsin. Seni öperim. Senin Tere'n.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 27 Aprili 2008 22:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Mechi 2008 11:43

maldonado
Idadi ya ujumbe: 19
mein schatz'ın "sevgilim" olarak çevrilmesi daha uygun olurdu..

25 Mechi 2008 19:43

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Bence; "Sevgilim" ile "Hazinem " arasında anlam derinliği bakımından fark var.

27 Aprili 2008 01:37

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Bence de. Bu çeviri iyidir, ama bir şey anlayamıyorum - nasıl oldu ki bu çift on yıldır beraber oldular ve hâlâ bir dilde anlaşamazlar?

27 Aprili 2008 17:36

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
ha ha ha,
süpersin kafetzou

...'sen sus,gözlerin konuşsun' stili...

27 Aprili 2008 20:30

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
10 yıl boyunca mı? Belki de onun için ilişki bu kadar sürer ...